Свадебный подарок, или На черный день - Страница 45


К оглавлению

45

— Ну и фараон! Где, говоришь, он служил?

— В Египте, пани. Только не служил. Это теперь фараонами называют полицейских. А тогда были настоящие, вроде королей. Так вот, когда всевышний увидел такие страдания нашего народа, он и решил спасти его, вывел из Египта. А чтобы люди в пустыне, а надо вам сказать, что шли они по ней очень долго, не умерли от голода и жажды, он им и манну с небес посылал, а водой из скалы поил. Вот, уважаемая пани, какие бог когда-то творил чудеса. А теперь, сами видите, горе есть, а чудес, к сожалению… Поэтому приходится самой о своем спасении думать. Конечно, никак не без помощи хороших людей. Надеюсь, вы меня, уважаемая пани, поняли? Только не подумайте, что я так, задаром. — Она поспешно вытащила из варежки руку с бархаткой. Замерзшими пальцами развернула ее. — Они вам очень пойдут. По правде говоря, бриллианты всем идут. И такая вот красота будет ваша всего за маленький уголок в каморке. Есть же в доме каморка. Или, еще лучше, темная кладовка. Я там буду сидеть так тихо, что даже мышь не почувствует. И объедать вас, боже упаси, не буду. Что вы позволите пани Ядвиге мне дать, за то и спасибо. Поверьте, вы на меня не потратите даже десятой доли того, что стоит один золотой ободок на этих сережках. Так что берите. — И она протянула свои бриллианты. — Они теперь ваши.

— Не фальшивые? Вы же мастера обманывать.

— Что вы, пани! Я фальшивых даже в глаза никогда не видела.

Взяла. И, конечно, сразу поспешила в комнату. Как же, примерить. А дверь за портьерами оставила открытой.

Живет богато. Столько хрусталя не в каждом богатом доме увидишь. Только откуда у нее семисвечник? Выходит, раньше в этой квартире жили совсем другие люди. Теперь они в гетто, а в их квартире…

— Пани Ядвига. — И прислуга не похожа на ту женщину, что приходила в подвал. — Вы не будете любезны сказать, ваша пани давно здесь живет?

Не отвечает. А картошку чистит не жалеючи. Шелуху не она выбрасывала, та была тоненькая.

— Ваша пани, она что, давно здесь живет?

— Ее и спросите.

— Что это ты собираешься у меня спросить? — Рыжеволосая вернулась уже в сережках.

— Ничего, пани. Совсем ничего. Сережки вам замечательно идут. — И ведь на самом деле идут к ее волосам. Только бы брови не так сильно красила.

— Ну, что у тебя есть еще?

— Не беспокойтесь, пани. Считайте, что это только задаток. А после войны, можете мне поверить, и бог свидетель, — я вас не обижу. На всю жизнь вам хватит. Еще детям и внукам останется.

— А я не собираюсь никому ничего оставлять.

— Тоже правильно. Сами носите на здоровье. Женщине приятно, когда на ней бриллианты и ей завидуют. Так где, уважаемая пани, я смогу?..

— Что сможешь?

— Ну, где у вас каморка? Или кладовочка?

— Ты что, серьезно думаешь, что я тебя здесь оставлю?

— Извините, но я вас, кажется, не понимаю.

— Тогда чего испугалась? Выходит, понимаешь.

— Нет. То есть не совсем понимаю. Я имею в виду, если вы у меня взяли эти бриллианты…

— Ты же сама только что сказала, что я умная.

— Сказала.

— Так зачем считаешь дурой?

— Боже сохрани!

— Правильно. Потому что дурой я была бы, если бы не взяла, когда дают и еще упрашивают: «Пани, они — ваши!»

— Но ведь не задаром, а за то, чтобы вы меня спрятали. Я же вам говорила. И думала, что вы согласны.

— Знаешь, как у нас говорят: «Индюшка думала, думала и попала в кастрюлю».

— При чем тут индюшка? При чем кастрюля? Я отдала вам эти золотые сережки с бриллиантами, чтобы вы меня за них спрятали.

— А почему я должна тебя прятать, если у тебя есть свое место? В гетто.

— Но оттуда уводят в лес, где расстреливают.

— Это уж не мое дело.

— Пани, что вы такое говорите?

— Что твое место в гетто. Разве это неправда?

— Но вы же знаете — это смерть: там акции. Хватают ни в чем не повинных людей и расстреливают. Ну, в чем я перед вами, перед другими виновата?

— Не знаю. Меня это не касается.

— Но пани, дорогая! Это правда! Из гетто гонят на расстрел. И моя жизнь в ваших руках.

— Ну уж.

— Истинный бог! Знала бы, что вы не обидитесь, перекрестилась бы. В ваших руках моя жизнь.

— А на что она мне?

— Хотите, встану перед вами на колени! — Что еще ей сказать, как еще просить?

— Нет. Представь себе, не хочу.

— Но у вас же есть совесть! И сердце. Бог даст, будут дети, потом внуки. И вы им будете рассказывать, как спасли от верной смерти одну несчастную женщину. Вдову. Не дали убить. А я же тут займу совсем мало места. Втиснусь в какой-нибудь уголок. Вы меня ни видеть не будете, ни слышать. — Ну что она все морщится? — И никто не видел, как я сюда вошла. Спасите меня, дорогая пани. Господом богом прошу, спасите! Я жить хочу! Вы ведь тоже хотите.

— Сравнила!

— Хорошо, пожалуйста, не буду сравнивать.

— Я, что ли, виновата, что вас убивают. Убирайся отсюда. Слышишь, убирайся!

— Нет, пани, мне некуда уйти. И я ведь не задаром!

Не может такого быть, чтобы вы меня выгнали.

— Не уйдешь сама, сейчас же позвоню мужу. Знаешь, где он работает? И он пришлет фараона. Не такого, о котором ты тут брехала, а настоящего. Ну что ты смотришь? Не знаешь, кто такой фараон? Полицейский! Теперь поняла, кого муж пришлет? Ну как, звонить?

— Не надо, пани. Не надо звонить. Но тогда отдайте, пожалуйста, сережки.

— Ядвига, отрежь ей хлеба.

— Я ведь… такое богатство, такую красоту — не за хлеб.

— А когда будешь ее выпроваживать, смотри, чтобы на лестнице никого не было.

— Пани, верните мне, пожалуйста, мои сережки, мою единственную надежду!

45