— Ну и фараон! Где, говоришь, он служил?
— В Египте, пани. Только не служил. Это теперь фараонами называют полицейских. А тогда были настоящие, вроде королей. Так вот, когда всевышний увидел такие страдания нашего народа, он и решил спасти его, вывел из Египта. А чтобы люди в пустыне, а надо вам сказать, что шли они по ней очень долго, не умерли от голода и жажды, он им и манну с небес посылал, а водой из скалы поил. Вот, уважаемая пани, какие бог когда-то творил чудеса. А теперь, сами видите, горе есть, а чудес, к сожалению… Поэтому приходится самой о своем спасении думать. Конечно, никак не без помощи хороших людей. Надеюсь, вы меня, уважаемая пани, поняли? Только не подумайте, что я так, задаром. — Она поспешно вытащила из варежки руку с бархаткой. Замерзшими пальцами развернула ее. — Они вам очень пойдут. По правде говоря, бриллианты всем идут. И такая вот красота будет ваша всего за маленький уголок в каморке. Есть же в доме каморка. Или, еще лучше, темная кладовка. Я там буду сидеть так тихо, что даже мышь не почувствует. И объедать вас, боже упаси, не буду. Что вы позволите пани Ядвиге мне дать, за то и спасибо. Поверьте, вы на меня не потратите даже десятой доли того, что стоит один золотой ободок на этих сережках. Так что берите. — И она протянула свои бриллианты. — Они теперь ваши.
— Не фальшивые? Вы же мастера обманывать.
— Что вы, пани! Я фальшивых даже в глаза никогда не видела.
Взяла. И, конечно, сразу поспешила в комнату. Как же, примерить. А дверь за портьерами оставила открытой.
Живет богато. Столько хрусталя не в каждом богатом доме увидишь. Только откуда у нее семисвечник? Выходит, раньше в этой квартире жили совсем другие люди. Теперь они в гетто, а в их квартире…
— Пани Ядвига. — И прислуга не похожа на ту женщину, что приходила в подвал. — Вы не будете любезны сказать, ваша пани давно здесь живет?
Не отвечает. А картошку чистит не жалеючи. Шелуху не она выбрасывала, та была тоненькая.
— Ваша пани, она что, давно здесь живет?
— Ее и спросите.
— Что это ты собираешься у меня спросить? — Рыжеволосая вернулась уже в сережках.
— Ничего, пани. Совсем ничего. Сережки вам замечательно идут. — И ведь на самом деле идут к ее волосам. Только бы брови не так сильно красила.
— Ну, что у тебя есть еще?
— Не беспокойтесь, пани. Считайте, что это только задаток. А после войны, можете мне поверить, и бог свидетель, — я вас не обижу. На всю жизнь вам хватит. Еще детям и внукам останется.
— А я не собираюсь никому ничего оставлять.
— Тоже правильно. Сами носите на здоровье. Женщине приятно, когда на ней бриллианты и ей завидуют. Так где, уважаемая пани, я смогу?..
— Что сможешь?
— Ну, где у вас каморка? Или кладовочка?
— Ты что, серьезно думаешь, что я тебя здесь оставлю?
— Извините, но я вас, кажется, не понимаю.
— Тогда чего испугалась? Выходит, понимаешь.
— Нет. То есть не совсем понимаю. Я имею в виду, если вы у меня взяли эти бриллианты…
— Ты же сама только что сказала, что я умная.
— Сказала.
— Так зачем считаешь дурой?
— Боже сохрани!
— Правильно. Потому что дурой я была бы, если бы не взяла, когда дают и еще упрашивают: «Пани, они — ваши!»
— Но ведь не задаром, а за то, чтобы вы меня спрятали. Я же вам говорила. И думала, что вы согласны.
— Знаешь, как у нас говорят: «Индюшка думала, думала и попала в кастрюлю».
— При чем тут индюшка? При чем кастрюля? Я отдала вам эти золотые сережки с бриллиантами, чтобы вы меня за них спрятали.
— А почему я должна тебя прятать, если у тебя есть свое место? В гетто.
— Но оттуда уводят в лес, где расстреливают.
— Это уж не мое дело.
— Пани, что вы такое говорите?
— Что твое место в гетто. Разве это неправда?
— Но вы же знаете — это смерть: там акции. Хватают ни в чем не повинных людей и расстреливают. Ну, в чем я перед вами, перед другими виновата?
— Не знаю. Меня это не касается.
— Но пани, дорогая! Это правда! Из гетто гонят на расстрел. И моя жизнь в ваших руках.
— Ну уж.
— Истинный бог! Знала бы, что вы не обидитесь, перекрестилась бы. В ваших руках моя жизнь.
— А на что она мне?
— Хотите, встану перед вами на колени! — Что еще ей сказать, как еще просить?
— Нет. Представь себе, не хочу.
— Но у вас же есть совесть! И сердце. Бог даст, будут дети, потом внуки. И вы им будете рассказывать, как спасли от верной смерти одну несчастную женщину. Вдову. Не дали убить. А я же тут займу совсем мало места. Втиснусь в какой-нибудь уголок. Вы меня ни видеть не будете, ни слышать. — Ну что она все морщится? — И никто не видел, как я сюда вошла. Спасите меня, дорогая пани. Господом богом прошу, спасите! Я жить хочу! Вы ведь тоже хотите.
— Сравнила!
— Хорошо, пожалуйста, не буду сравнивать.
— Я, что ли, виновата, что вас убивают. Убирайся отсюда. Слышишь, убирайся!
— Нет, пани, мне некуда уйти. И я ведь не задаром!
Не может такого быть, чтобы вы меня выгнали.
— Не уйдешь сама, сейчас же позвоню мужу. Знаешь, где он работает? И он пришлет фараона. Не такого, о котором ты тут брехала, а настоящего. Ну что ты смотришь? Не знаешь, кто такой фараон? Полицейский! Теперь поняла, кого муж пришлет? Ну как, звонить?
— Не надо, пани. Не надо звонить. Но тогда отдайте, пожалуйста, сережки.
— Ядвига, отрежь ей хлеба.
— Я ведь… такое богатство, такую красоту — не за хлеб.
— А когда будешь ее выпроваживать, смотри, чтобы на лестнице никого не было.
— Пани, верните мне, пожалуйста, мои сережки, мою единственную надежду!